Tuesday, November 28, 2006

Artist

早前在巔巔兄處留言說過我一向很討厭那些藝人話自己是artist,是關我一向以為artist是用於畢加索、梅蘭芳層次的人物。後來,有識者於那兒留言說應是其實他們應說自己是artiste。.我這類「英語爛人」真的不懂這個字呢……..唉,真是孤陋寡聞!

今天古德明居然就artist於生果報為文一篇,內容與吾意契合,也談到artiste的用法,特copy and paste下來,聊備一說。

香港的演員、歌星等一律自稱為artist(藝人),但artist不是應指畢加索、貝多芬之類藝術家嗎 ?

英文有artiste一字,出自法文,讀作arTEEST,指表演娛人者,特別是伶人、歌星。不過,這個字今天很少用,用時或帶嘲諷或誇張意味,例如:The choral conductor is a self-important artiste who raises his baton with the air of a general raising his sword (那合唱團指揮自以為是個傑出藝人,舉起指揮棒,神氣就像個將軍舉起長劍)。擅長某些手藝的人,有時也會用說笑語氣自稱artiste,例如廚師、理髮匠等。

Artist的含義比artiste要廣,一般指畫家或雕刻家,但也可指其他各種藝術的專才或從業員。這是個很正經的字,例如:(1)Elvis Presley was undoubtedly one of the greatest rock and roll artists(皮禮士利無疑是個出色的搖滾樂歌手)。(2)A much acclaimed Cantonese operatic artist, he retired from the stage long ago ( 他是個很負盛名的粵劇藝人,多年前已退下舞臺)。

今天香港那些戲子、歌星等自稱artist,英文是沒有錯的。不過,西方演員、歌星、舞蹈員等其實一般會叫自己做actor、singer、dancer之類,很少用artist這個 藝術意味濃厚的稱呼。從前香港的粵劇泰斗一般也只稱「伶人」或「紅伶」。現在則不同了。在臺上唱歌走音的自稱「藝人」,穿著褻衣當眾作自慰狀的也自稱 「藝人」。一般人顯然並無異議。香港社會的藝術修養,於此可見一斑。

按:從古德明的例句可見Artists可用於「藝人」,那管你是貓王還是汪明荃,但應是出自別人的口。即是假如楊千嬅說「我作為artist怎樣怎樣」就等如倪震說「我身為才子怎樣怎樣」一樣不知所謂和使人側目。無奈是香港不少藝人以為他們是一件行為藝術品,無論是口齒不清、唱歌走音、忘記歌詞、換氣聲大過歌聲、演戲無表情、走光露底或「作自慰狀」都是一種藝術表現,所以他們都必須自稱 / 被稱為「aRtist」(不要忘記R音!)。

3 comments:

Ruth Tam said...

I have no problem people calling themselves singer, actor, dancer, ... However, when someone calls himself/herself artist, I get skeptical. I wonder if he/she has anything particularly good at. Or he/she just wants to appear bigger than what he/she actually is.

梁巔巔 said...

http://edzxq.blogspot.com/2006/11/mr-ming.html

英雄所見呢大家!

"一向以為artist是用於畢加索、梅蘭芳層次的人物。後來,有識者於那兒留言說應是其實他們應說自己是artiste。.我這類「英語爛人」真的不懂這個字呢……..唉,真是孤陋寡聞!"

樂遊兄你太謙了.

至少, 你對 "Artist" 這個字?認知一點也沒錯.

"就等如倪震說「我身為才子怎樣怎樣」一樣不知所謂和使人側目"

他真係以才子自居 ga! 次脹! 我好 X 憎呢條友! 即係仲衰過陶傑條友默認自己係才子~

"無奈是香港不少藝人以為他們是一件行為藝術品,無論是口齒不清、唱歌走音、忘記歌詞、換氣聲大過歌聲、演戲無表情、走光露底或「作自慰狀」都是一種藝術表現,所以他們都必須自稱 / 被稱為「aRtist」(不要忘記R音!)。"

呀哈哈哈哈哈~~~~~ 掂!

Anonymous said...

這篇讓我想起中學畢業時的一件趣事: 我的一個同學的紀念冊中有" 最喜愛的artist"一項, 其他同學寫的多是時下歌星, 但一個外藉老師寫的是" Monet".

憑這小事明示了大家理解根本不同.